Akcija!

Beli muc in menih

8.25

O ustvarjanju in prijateljstvu,
o vsem, kar spreminja temo v svetlobo.

Opis

Avtorica: Jo Ellen Bogart
Ilustrator: Sydney Smith
Prevod iz angleščine: Mateja Sužnik

Naslov izvirnika: The White Cat and the Monk

Leto izdaje: 2017
trda vezava, 30 strani
ISBN 978-961-6994-19-4
COBISS

 

Zgodba je nastala po starodavni irski pesmi Pangur Bán iz začetka 9. stoletja. Na rob nekega rokopisa jo je zapisal neznani irski menih.

Govori o učenem menihu, ki je v svoje preprosto življenje sprejel belega muca, Pangurja.
Z njim si je delil samostansko celico, igrivega, nemirnega duha in veselje do dela.

Vsak je bil zaposlen po svoje. Nobeden ni nobenega motil.
Oba pa sta v prijateljstvu in delu našla srečo in svetlobo.

 

Priznanja

 

Ste vedeli?

  • Pesem v stari gelščini slišimo v odjavni špici znanega, ročno animiranega filma Skrivnost iz Kellsa, v katerem igra pomembno vlogo beli muc Pangur Bán.
  • Prav na področju današnje Koroške, v nekdanji Karantaniji, so krščanstvo širili irski misijonarji, znani po svojem miroljubnejšem pristopu. V tem obdobju so tudi nastale predloge za verske obrazce v slovenskem jeziku, kasneje zapisane v Rateškem in Celovškem rokopisu ter Brižinskih spomenikih (Simoniti & Štih, 1996).

 

Priporočila:

 

O avtorici / avtorju:

jo ellen bogart

Jo Ellen Bogart  je uspešna kanadska pisateljica. Učiteljica in psihologinja po izobrazbi je posvetila svoje življenje pisanju zgodb in je prejemnica nagrad Ruth Schwartz in Amelie Frances Howard-Gibbon. Izbrana je bila tudi za častno listo IBBY.

Več: facebook.com/joellenbogart

Več
 

O ilustratorki / ilustratorju:

Sydney Smith

Sydney Smith je mojster slikanic brez besedila. Prejel je številna priznanja, tudi najprestižnejšo nagrado v Kanadi General Governor’s. Otroške ilustracije so bile zmeraj njegova strast, njegova dela pa najdemo tudi  v revijah, plakatih za festivale ali ovitkih albumov.

Zase pravi, da v prostem časi igra rad na bendžo, dela stojo in drvi s kolesom. (foliojr.com)

V slikanici Beli muc in menih muuspe iz črnila izvabiti svetlobo, tako kot jo je nekoč izvabil iz rokopisov menih, zatopljen v iluminiranje.

sydneydraws.tumblr.com

Več
 

O prevajalki/ prevajalcu:

Mateja Sužnik

Mateja Sužnik je zaslužna za zbiranje dragocenosti v zakladnico Založbe Zala. Nekdanja profesorica je neutrudna pisateljica, pesnica, urednica in prevajalka.

Avtorica kriminalke Mišja pojedina (2003) je tudi priredila dela po krivici pozabljenih slovenskih pisateljev iz 19. stoletja: Zločin (2015) Jaka Aleševca ter Arabelo in Slučaje usode (2014) Pavline Pajk. Nekatere njene pravljice so dramatizirane v pravljice za lahko noč: Coprnička Marička v Benetkah (2010), Predebeli čuk (2010) in Palček Poldek in velikan (2011).

Prevedla je številne Zaline slikanice: Beli muc in menih (2017), Preberi mi zgodbo! (2017), Ste kje videli Slona? (2016), Dobri zlobni volk (2016), Zgodba o vrani (2016), Kdo je kralj: deset čudovitih afriških zgodb (2015), Dedkov otok (2015), Ime čarobnega drevesa (2013), Tigrova preproga (2012); med drugim tudi nekaj zgodb uspešnega angleškega avtorja Terryja Dearyja in roman Bojna pesem mame tigrice (2012).

Več