Milijonček za prijaznost, arnfinnn Kolerud, prev. Darko Čuden Uvodna beseda (iz predstavitve romana na hrbtišču knjige) Nekega povsem običajnega dne Frank in mama zadeneta na loteriji. Štiriindvajset milijonov! Ko se razve, kdo sta srečna dobitnika, je njunih...
EVROPSKI PROJEKT: NAROBE SVET
Seznam del (prevod v slovenščino):
- Arnfinn Kolerud: Snillionen I Milijonček za prijaznost. Prevod iz norveščine: Darko Čuden
- Jenny Jägerfeld: Comedy queen / Kraljica smeha. Prevod iz švedščine: Danni Stražar
- Barbro Lindgren in il. Eva Eriksson: Sagan om den Lilla Farbrorn / Zgodba o malem starem možu. Prevod iz švedščine: Danni Stražar
- Roddy Doyle: Wilderness / Divjina. Prevod iz angleščine: Tina Mahkota
Prevod slovenske slikanice v angleščino
- Ko hiše zaplešejo, Ida Mlakar Črnič in il. Dunja Jogan, prevajalec Milan Šelj
Program naše založbe je usmerjen v otroško in mladinsko literaturo, zato smo izbrali 4 naslove uveljavljenih avtorjev in prevajalcev. Naslov našega projekta je Narobe svet. Vsako odraščanje je dejansko narobe svet, v dobrem in slabem, vsepovsod po svetu, po vseh evropskih deželah: je poln smeha, upanja, tudi izgub in postavljanja na lastne noge, iskanja svojega mesta pod soncem.
Cilj projekta je prinesti slovenskim mladim bralcem odlične prevode visoko kakovostnih evropskih knjig. Izbrane knjige, nekatere namenjene otrokom in nekatere mladim, pripovedujejo o odraščanju v različnih evropskih državah, in sicer na Švedskem, Norveškem in Irskem. Naslovi so namenjeni odraščajočim med 5 do 18 let.
Zgodbe in liki so prepričljivi in prikazujejo odraščanje in življenje v drugih državah. In vendar so zgodbe odraščanja, ki so v odločilnih vprašanjih skupne celotni Evropi. Izbirali smo med nagrajenimi deli priznanih avtorjev, ki prinašajo upanje, odpirajo vrata, obzorja, mlade pa kljub vsemu soočajo z realnostjo današnjega življenja.
Vsa izbrana dela so večplastna, ponujajo ogromno možnosti za razmišljanje in pogovore – med vrstniki in med različnimi generacijami. Samo tako mladi lahko razvijajo svoj (kritičen) pogled na svet in konstruktivno razmišljanje o njem.
Sejem na zraku, Ljubljana, 18. – 20. junij 2021
Sejem na zraku se vrača! V okviru Slovenskih dnevov knjige Priljubljeni Sejem na zraku se vrača na prizorišče zelenega vrta Društva slovenskih pisateljev, kjer bo 3 dni 50 založnikov in založnic ponujalo najboljše in najbolj sveže knjižne izdaje. S sejemskimi popusti...
Zgodba o malem starem možu
Kako slikanico Zgodba o malem starem možu berejo najmlajši? Z dogodkov, domov in šol dobivamo različne, vse pa zelo lepe odzive: Hvala! Projekt Narobe svet
Napovednik: Kraljica smeha (YouTube) 19. 6. 2021
Kraljica smeha (Jenny Jägerfeld, prevedla Danni Stražar) Narobe svet, seveda:) https://www.youtube.com/watch?v=KUpvpzHoV6w Projekt Narobe svet
Projekt Narobe svet
PROJEKT NAROBE SVET Seznam del (prevod v slovenščino): – Arnfinn Kolerud: Snillionen I Milijonček za prijaznost. Prevod iz norveščine: Darko Čuden – Jenny Jägerfeld: Comedy queen / Kraljica smeha. Prevod iz švedščine: Danni Stražar – Barbro Lindgren in il. Eva...
